左也不是右也不是 我们如何认识世界

2018-11-07评论观察 0cnfrance2017

观察者网    作者:郑若麟

来自中国的新闻越来越受法国人关注,这是不争的事实。随手在网上输入“中国”,即可看到“中国工业生产开始复苏”(《论坛报》)、“习近平沿着邓小平之路南巡深圳”(《巴黎人报》)、“中国是世界经济的吸水管 ”(《世界报》)、“20%的中国产玩具被销毁”(电视二台)等一连串有关中国各个领域的消息。中国正在日益成为国际视野的中心之一。
 
但与此同时,也有法国记者注意到,在十八大报告中,只字未提美、欧、非大陆,因而认为“中国人观念中仍然以中国为世界中心”。从某种意义上来说,这一判断是有一定根据的。我常驻法国十几年,也注意到一个鲜明的特点:每次我的文章如果与中国直接关联,阅读量就会激增;而纯粹评介法国,就鲜有反响。很多海外写手无论政治观点如何都已经认识到这一点。
 
于是在撰文中海外的信息就日益蜕变成一种陪衬,成为赞美或批判中国的工具。这类文章大受追捧的结果,就是海外信息越来越成为“任人打扮的小姑娘”。越是深层次剖析西方的研究,就越没有人读;而越是立场极端、观点偏激的“借西论中”的肤浅文章,就越是有市场。从这一角度出发,我们对世界认识的真实性被大打折扣。
 
最近我与国内朋友讨论一则有关法国最年轻的政治家拉玛·雅德的新闻再次证明了这一点。
 
别看80%的法国人支持奥巴马连任美国总统,但黑人政治家在法国却寥若晨星。雅德就是其中一位。她虽然年仅36,但却已经担任过两年法国外交部人权事务国务秘书(相当于副部长)、一年体育国务秘书、法国驻联合国教科文组织大使等重要职务。今年六月雅德竞选议员失败后,厄运连连:她在竞选期间发表了一篇博文,声称政治对手“控制市政工作人员对她进行政治监视”,被诉上法庭。上个月她被法庭判“诽谤罪”,罚、赔款4000欧元。此后,由于右翼目前在野,雅德失去部长职位、竞选议员又失利,不得已只好重回参议院,担任一名“行政官”,不料又引起一番争议……
 
当我将这一故事告诉一位在中国南方工作的编辑时,对方立即表示,这个人物好,有意思,年纪轻轻就担当重任,证明民主国家不拘一格;部长离开政府后到参议院担任行政官,证明法国的政治家可上可下,十分民主;而一位前部长被判“诽谤罪”,也证明法国是一个法治国家……而当我将同样的故事告诉一位北方报刊的朋友时,对方也立即表示,这个人物有意思:31岁当国务秘书,证明选举已经成为西方民主国家的政治核心,因为雅德任部长并非由于她能力有多强,而是因为她是一位非洲裔政治家,能够对选民产生良好影响,对选举有益。
 
后来发生的诸多事实证明雅德根本就不称职,缺乏经验和足够外交常识的雅德曾多次闹出外交纠纷。雅德在担任体育国务秘书时也经常闹笑话,比如她甚至不知道橄榄球队是多少人组成的!雅德因博客文章被判“诽谤罪”更是具有典型意义,证明言论自由——哪怕是在自己的博客上——也是有着法律制约的,对中国有启发意义。雅德进入参议院,那充分证明法国已经将“腐败合法化”:要知道,在法国参议院就职,这可是人人求之不得的美差。仅每年的休会假期就长达四个月(当然薪水是照领不误的);而且最近刚刚被披露,参议院行政职员仅领取的“暖气费 ”(其他任何私营单位都没有的待遇)就高达4623欧元,相当于法国最低工资的三倍!参议院共有1200名公务员。其中最高等级、也是所有公务员中最高等级的,就是“行政官”,共100名,其收入也是最高的。雅德跻身其中。薪水高、又接近政治,有利于其东山再起,而且还没有太多的杂事!这显然是对一位前部长的“安慰性”安排。这是法国民主的缺陷而非优势。
 
对同一位人物的命运有着如此不同的解读,这是令人吃惊的。但同时也是好事,证明我们已经开始在动脑筋思考。但说实在的,我们距离西方的深层次真实,还相距很远。雅德到底是什么样的政治家,说实在的,当她离开人权国务秘书职位之后,我们的媒体就对之再也没有太大的兴趣。问题是,为什么她会走到前总统萨科齐组成第一届政府时居然不惜为她量身定制了一个“人权国务秘书”的职位?为什么她今天重返参议院?为什么她会成为法国最具民望的政治家之一?为什么她会在竞选国会议员时败选?这些问题对于中国的媒体和读者来说,都是几乎没人关注的。
 
而忽略这些实际中的政治场景,我们就难以理解今天法国政治体制的运作模式。恰恰是因为我们往往通过书本来了解西方,特别是通过西方的历史书来了解西方,而同时也不理解绝大多数书本上的西方恰恰是西方想让人了解的西方,而非实际中的西方,因此我们往往越是读书,越是离今天西方的现实日益遥远。这就有点像西方记者通过中共中央文件来了解中国今天的现实一样。事实上没有一个西方记者会通过阅读十八大文件来了解和理解中国的。更没有人会去读林语堂的《吾国吾民》来认识中国。一个最鲜明的对比,就是在中国,诠释西方的书籍往往是从未或甚少涉足西方的学者所著,而在西方,涉及中国的书更多的却是记者所撰。即便是一位学者所撰,也会强调他多少次前往中国实地考察。而非中国的学究,引经据典,但却对现实一窍不通……
 
更有甚者,我们还往往会根据书本上的理论,来印证现实中的西方。当两者出现悖论或矛盾时,我们甚至往往以书本而非现实为理解的准绳。其结果就是我们在头脑中虚构了一个西方。这个虚构出来的西方往往成为中国现实政治的一个参照物。这显然是危险的。更令人难解的是,我们到了今天还在倡导通过西方的历史书籍来理解今天的西方现实,甚至用来对照今天的中国,这实在是令人啼笑皆非……
 
今天应该修正我们对西方的了解和理解方式的时候了:实践不仅仅是检验中国真理的惟一标准,也是理解西方的惟一捷径。

CopyRight 2024  |  www.cnfrance.com